Carnet de lecture
Carnet de lecture

Sélectionnez vos livres préférés!

Identifiez-vous
Pas encore inscrit ?
A lire d’urgence...
Voyage dans le passé - Stefan Zweig
+ de titres à lire d'urgence
Newsletter

Newsletter  
C'est nouveau
Tous les sites thématiques
Galerie auteurs

Entretien avec Serge Bramly
Découvrez l'interview de Serge Bramly, auteur de Le Premier Principe, le Second Principe, qui reçoit le Prix Interalié 2008.

Galerie auteurs En savoir +
Quiz

Le phénoménal M. Zweig !

Démarrer le quiz
Pour contacter Le Livre de Poche
x
....


Lettres d'Abélard et Héloïse Lettres d'Abélard et Héloïse

Lettres d'Abélard et Héloïse

XXX
Collection : Lettres Gothiques
Prix TTC :
9,50 €

Date de parution : 16.05.2007

Éditeur d’origine : Le Livre de Poche
Langue : Français
EAN / ISBN : 9782253082255
Code Hachette : 3082252
 
résumé

Collection dirigée par Michel Zink

La collection Lettres gothiques se propose d’ouvrir au public le plus large un accès à la fois direct, aisé et sûr, à la littérature du Moyen Age.
Un accès direct en mettant sous les yeux du lecteur le texte
original ; un accès aisé grâce à la traduction en français moderne proposée en regard, à l’introduction et à des notes nombreuses ; un accès sûr grâce au soin dont font l’objet la présentation du texte et son commentaire. La collection Lettres gothiques offre ainsi un panorama représentatif de l’ensemble de la littérature médiévale.
lettres d’ABELARD ET HELOISE

Les amours contrariées – ô combien contrariées ! – d’Abélard et d’Héloïse n’ont cessé de frapper les imaginations. Celle de Jean de Meun dans Le Roman de la Rose. Celle de Villon dans le Testament. Une jeune femme qui sacrifie vertueusement son amour est pour Rousseau une « nouvelle Héloïse ». Le mouvement s’amplifie avec le romantisme, quand les restes des deux amants sont transférés au Père-Lachaise.
Si les amours d’Abélard et d’Héloïse ont été contrariées, la fortune littéraire, pourtant immense, de leur correspondance a elle aussi été semée de traverses. Aujourd’hui réhabilitée et mieux comprise, elle n’est toutefois pas aussi accessible qu’on pourrait le penser dans son texte original et intégral. Le présent volume comble cette lacune. Il offre une édition et une traduction complètes du récit autobiographique d’Abélard (« Histoire de mes malheurs ») et de la totalité des lettres échangées ensuite entre le maître illustre et persécuté, sûr de lui et amer, et son élève, amante, épouse, puis disciple en Dieu, dont l’humilité et la docilité contraintes ne peuvent masquer la passion et la grandeur.



Haut de page