MENU
Rosemary, l'enfant que l'on cachait
Marie-Anne De Beru (Traductrice)
Ce livre n'est plus disponible à la vente
7,70€
Détails promotions contenus
Rosemary est la petite sœur du futur président John Fitzgerald Kennedy. Différente des autres membres de la fratrie, elle accuse un léger retard mental associé à des troubles de l’humeur. Pour le père, Joe Kennedy, obsédé par la réussite, sa famille doit incarner le rêve américain. Ce n’est pas le cas de Rosemary.
Un peu rebelle, elle affectionne les fêtes, pratique la voile et le tennis. En 1939, elle obtient un diplôme d’éducatrice auxiliaire, mais son comportement effraie son père. Frénétique dans sa recherche de méthodes pour la soigner, il va trop loin et fait lobotomiser sa fille à la fin de l’année 1941. L’opération tourne mal. La jeune femme en sort lourdement handicapée, à la fois physiquement et mentalement. Elle est alors internée, cachée, effacée. Pendant longtemps, ses frères et sœurs ignorent même ce qu’est devenue Rosemary.
Une histoire aussi taboue que touchante. Isabelle Duriez, Elle.
Un destin tragique. François Forestier, L’Obs.
Préface de Pierre Pratabuy.
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Marie-Anne de Béru.
Un peu rebelle, elle affectionne les fêtes, pratique la voile et le tennis. En 1939, elle obtient un diplôme d’éducatrice auxiliaire, mais son comportement effraie son père. Frénétique dans sa recherche de méthodes pour la soigner, il va trop loin et fait lobotomiser sa fille à la fin de l’année 1941. L’opération tourne mal. La jeune femme en sort lourdement handicapée, à la fois physiquement et mentalement. Elle est alors internée, cachée, effacée. Pendant longtemps, ses frères et sœurs ignorent même ce qu’est devenue Rosemary.
Une histoire aussi taboue que touchante. Isabelle Duriez, Elle.
Un destin tragique. François Forestier, L’Obs.
Préface de Pierre Pratabuy.
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Marie-Anne de Béru.