Vous êtes ici

Les Villes de la plaine
408
Date de parution: 
02/09/2015
Langue: 
Français
EAN : 
9782253179214
Editeur d'origine: 
Sabine Wespieser

Les Villes de la plaine

7,30€

Détails promotions contenus

Détails
Thème 
Collection  

Dans une civilisation antique imaginaire, mais qui éveille en nous un curieux sentiment de familiarité, le scribe Asral se voit chargé de produire une copie neuve des lois. Grâce aux questions naïves de son garde Ordjéneb, il s'avise bientôt que la langue sacrée qu'il transcrit est vieillie et que la vraie fidélité à l'esprit du texte consisterait à le reformuler, afin qu'il soit à nouveau compris tel qu'il avait été pensé quatre ou cinq siècles plus tôt. Peu à peu, cependant, le doute s'installe. Qui était Anouher, législateur mythique dont on a presque fait un dieu ? Ces lois qui soumettent à un contrôle de chaque instant la vie publique, les relations privées et jusqu'au corps des femmes, sont-elles toutes de sa main ? Et Asral a-t-il plus de chances de le savoir un jour que de se faire aimer de Djinnet, un jeune chanteur du faubourg des vanniers ?

Les coups de coeur des libraires

"N'hésitez pas à découvrir ce formidable auteur": le choix de Marion Revoyre de la librairie Du Parc, à Paris

Voilà, avec ce roman, je pense qu'il va falloir que j'allonge (encore) la liste de mes auteurs préférés ! ! Et croyez moi, je suis très difficile quant aux critères d'entrée.
Mais là, impossible de faire autrement : le roman se déroule dans une antiquité non située, ni temporellement, ni géographiquement, sur une plaine qui semble désertique et au sein de laquelle se dressent deux villes rivales : Sir la fière et Hénab l'accueillante.
Le grand talent de Diane Meur est ainsi à plusieurs niveaux : tout d'abord, on a l'impression en lisant ce récit, de par sa construction, son style, sa façon d'exposer les événements et de les lier entre eux, de lire réellement un texte antique : la façon de raconter, le choix des ellipses, tout nous plonge au coeur d'une autre civilisation, dont les référents culturels nous sont complètement étrangers et où l'individu n'a d'existence que par sa place au sein du groupe.
Mais, et c'est là que le tour de force est impressionnant, elle rompt son contrat narratif en étoffant les personnages d'Asral et d'Ordjéneb, sans "abîmer" cet effet de texte antique. Elle réussit ainsi à introduire dans son récit des histoires d'amour, au sens moderne mais aussi médiéval du terme et des évolutions dans la psychologie des personnages.
Voilà pour le style. Quant à l'histoire, elle est tout simplement fabuleuse.